NAD Electronics m25 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Audio-Verstärker NAD Electronics m25 herunter. NAD Electronics M25 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
M25
Seven Channel Power Amplifier
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Owner’s Manual
Manuel d’Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
®
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Seven Channel Power Amplifier

M25Seven Channel Power AmplifierENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOwner’s ManualManuel d’InstallationBedienungsanleitungG

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMNO SOUNDNO SOUND ON ONE CHANNELNO SOUND ON SURROUND CHANNELSNO SOUND ON CENTER CHANNELW

Seite 3

11ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 11

Seite 4 - FRONT PANEL CONTROLS

A PROPOS DU M25Conçu spécifiquement pour le cinéma à domicile et pour lesconfigurations personnalisées, l’Amplificateur de Puissance NAD M25donne des

Seite 5 - FIGURE 1

PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’INSTALLATIONATTENTION DANGER - Afin de réduire le risque d’incendie ou dechoc électrique, ne pas exposer l’amplificateur à la

Seite 6

3. COMMANDES DE NIVEAU D’ENTRÉEL’amplificateur est équipé de commandes de niveau d’entrée séparéespour chaque voie. Avant de mettre le M25 sous tensio

Seite 7 - 2. INPUTS

9. CONNECTEUR DE MISE A TERRE[GROUND]Sur le panneau arrière du M25 se trouve une borne de mise à terre[GROUND]. Cette borne est reliée directement au

Seite 8

16ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLÈMEAUCUN SONPAS DE SON SUR UNE DES VOIESPAS DE SON SUR LES VOIES DE SONORISATIONENVELOPPA

Seite 9 - 3. SOFT CLIPPING LIGHT

17ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 17

Seite 10

ÜBER DEN M25Der speziell für Heimkino- und heterogene HiFi-Systeme entwickelteEndverstärker NAD M25 liefert kompromisslose Leistung, hoheZuverlässigke

Seite 11

VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR AUFSTELLUNGACHTUNG - Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zuverhindern, den Verstärker nicht Regen oder Feuchtigkeit ausset

Seite 12

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Save these instructions for later use.• Follow all warnings and instructions marked on th

Seite 13 - 2. ENTRÉES

3. EINGANGSPEGELEINSTELLERDer Verstärker ist mit separaten Eingangspegeleinstellern für jedenKanal ausgestattet. Bevor Sie den M25 zum erstenmal einsc

Seite 14

FRONTPLATTENELEMENTE1. NETZSCHALTER/STANDBY-LED(BEREITSCHAFTSMODUS-LED)Drücken Sie diese Taste, um den Verstärker ein- oder auszuschalten.Die Netzanze

Seite 15 - 3. TÉMOINS D’ÉCRÊTAGE DOUX

22ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMKEIN TONEIN KANAL OHNE TONSURROUNDKANÄLE OHNE TONCENTERKANAL OHNE TONSCHWACHE BÄSSE / U

Seite 16

23ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 23

Seite 17

24ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAINFORMATIE OMTRENT DE M25De M25-eindversterker is speciaal voor thuisbioscoop- en op

Seite 18 - POWERDRIVE

25ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAVEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIEOPGELET• Om brandgevaar en risico van elekt

Seite 19 - 2. EINGÄNGE

26ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA3. BEDIENINGSELEMENTEN VOOR HETINGANGSNIVEAUDe versterker is uitgerust met afzonderl

Seite 20 - EIN/AUS)

BEDIENINGSELEMENTEN FRONTPANEEL1. AAN/UIT-SCHAKELAAR / STANDBY-LEDDruk op deze toets om de versterker in of uit te schakelen. De LED netboven de aan/u

Seite 21

28ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMEN OPLOSSENPROBLEEMGEEN KLANKGEEN KLANK OP EEN KANAALGEEN KLANK OP DE SURROUN

Seite 22 - > 485 W (26,9 dBW)

29ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 29

Seite 23

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personne

Seite 24

SOBRE EL M25Diseñado específicamente para el teatro del hogar y preparaciones deinstalación ajustadas al cliente, el Amplificador de Potencia NAD M25p

Seite 25 - 2. INGANGEN

PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓNAVISO - Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, noexponga el amplificador a la lluvia o humedad.PRECAUC

Seite 26

3. CONTROLES DE NIVEL DE ENTRADAEl amplificador está equipado con varios controles de nivel de entradapara cada canal. Antes de poner en on el M25 por

Seite 27 - (GELUIDSPIEKEN AFKAPPEN)

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO1. DIODO LED DE INTERRUPTOR DEALIMENTACIÓN/RESERVA (STANDBY)Pulse este botón para conectar o desconectar el amplificador.

Seite 28

34ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMANO HAY SONIDONO HAY SONIDO EN UN CANALNO HAY SONIDO EN SURROUND CANALESNO HAY SONIDO E

Seite 29

35ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 35

Seite 30

PARLIAMO DELL’M25Progettato specificatamente per rappresentazioni teatrali di tipodomestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore NAD M25assic

Seite 31 - 2. ENTRADAS

PRECAUZIONI PER INSTALLAZIONEAVVISO IMPORTANTE - Al fine di ridurre il rischio di incendio o scosseelettriche, assicurarsi sempre che l’amplificatore

Seite 32

3. COMANDI LIVELLO DI INPUTL’amplificatore è dotato di comandi separati per il livello di input perciascun canale. Prima di accendere l’M25 per la pri

Seite 33 - 3. LUCES DE SOFT CLIPPING

COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE1. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE/LED DISTANDBYPremere questo pulsante per accendere/spegnere l'amplificatore. Siaccen

Seite 34

4PANEL CONNECTIONS/CONTROLSFRONT PANEL CONTROLSM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 4

Seite 35

40ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMAASSENZA DI SUONOASSENZA DI SUONO SU UN CANALEASSENZA DI SUONO SU SURROUND CANALIASSENZ

Seite 36

41ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 41

Seite 37 - 2. INPUT

ACERCA DO M25Concebido especificamente para as configurações de instalação àmedida do utilizador e para os sistemas de cinema em casa, oAmplificador d

Seite 38

CUIDADOS A TER NA INSTALAÇÃOAVISO - Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, nãoexponha o amplificador à chuva ou à humidade. ATENÇÃO - N

Seite 39 - 3. LUCI “SOFT CLIPPING”

3. COMANDOS DO NÍVEL DE ENTRADAO amplificador encontra-se equipado com comandos individuais donível de entrada para cada um dos canais. Antes de ligar

Seite 40

8. FUSEExiste um porta-fusíveis localizado ao lado do cabo de alimentação deAC ou próximo deste. No caso improvável de ser necessário procederà substi

Seite 41

46ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKARESOLUÇÃO DE PROBLEMASPROBLEMAAUSÊNCIA DE SOMAUSÊNCIA DE SOM NUM DOS CANAISAUSÊNCIA DE SOM NOS

Seite 42

47ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 47

Seite 43 - 1. TOMADA DE ALIMENTAÇÃO IEC

OM M25M25 är framtagen för hemmabio och specialinstallationer. Som sådanlevererar den kompromisslös kvalitet. Den kombinerar superbtillförlitlighet, f

Seite 44

ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION VARNING - För att undvika risken för elektriska stötar får apparateninte utsättas för väta eller fukt.Stäng av alla appa

Seite 45

3SpadeWirePinFIGURE 2FIGURE 1M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 5

Seite 46

3. INGÅNGARNAS NIVÅREGLAGEFörstärkaren är utrustad med separata nivåreglage för varje kanal.Innan du sätter på förstärkaren för första gången skall du

Seite 47

KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA1. AV/PÅ KNAPP OCH STANDBY LYSDIODTryck på denna knapp när du sätter på eller stänger av förstärkaren. EnLysdiod vid

Seite 48

52ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAFELSÖKNINGINGET LJUDINGET LJUD I ENA KANALENINGET LJUD I SURROUNDKANALERNAINGET LJUD I CENETE

Seite 49 - 2. INGÅNGAR

53ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAM25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 53

Seite 50

www.NADelectronics.com©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONALA DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITEDAll rights reserved. No part of this publication may

Seite 51 - 2. SOFT CLIPPING INDIKATOR

6ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAABOUT THE M25Designed specifically for home theatre and custom installation set-ups,the NAD M25

Seite 52 - > 485 W (26.9 dBW)

7ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAINSTALLATION PRECAUTIONSWARNING - To reduce the risk of fire or electrical shock, do notexpose t

Seite 53

3. INPUT LEVEL CONTROLSThe amplifier is equipped with separate input level controls for eachchannel. Before turning on the M25 for the first time, mak

Seite 54

FRONT PANEL CONTROLS1. POWER SWITCH/STANDBY LEDPress this button to switch the amplifier on or off. The Power LEDlocated just above the power button a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare